M1 / M2
INFORMATIQUE POUR L'ENSEIGNEMENT du RUSSE.

Pour répondre au sujet, vous pouvez vous aider des ressources disponibles sur l'ordinateur.

A) THEORIE :

Répondre simplement en deux lignes maximum par question.

1.    Qu'est-ce qu' INTERNET?

2.     Qu'est-ce qu'une page Web ?

3.     Qu'est-ce que le langage HTML

4.     Qu'est-ce qu'un navigateur pour INTERNET?

5.     Que signifient les balises avec leurs attributs suivantes:

a) <A HREF="Suivant.htm" TITLE="Continuez à travailler"> Exercice suivant</A>

b) <IMG SRC="Ermitage.jpg" ALT=" Copyright . Tous droits réservés">

c) <FONT COLOR="blue" SIZE=1>COUCOU</FONT>

d) <TITLE> Page internet </TITLE>

6.      Quels sont les codages du latin et du russe utilisés sur Internet ?

a)codage latin:

b)codages russes:

7. Problèmes de codage du russe: quel est le réglage  à faire  sur le navigateur /ou l'ordinateur pour voir du russe ?

 Retrouver le codage et le texte russe des phrases a, b, c   ci-dessous

a) Ïîñëå ýêçàìåíîâ âû áóäåòå îòäûõàòü íà áåðåãó ìîðÿ

b) óËÏÒÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÅÎÔÑÂÒÑ. îÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÕÞÅÂÎÙÊ ÇÏÄ.

c) Это кодировка Юникод, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñет читать теÑкт по-руÑÑки и по-французÑки.


B ) PRATIQUE: ECRITURE DE PAGES INTERNET

Réaliser un "mini" site internet (dans un dossier sur le bureau) regroupant  un cours et 3 exercices réalisés avec Hotpotatoes

Le site comportera obligatoirement les pages suivantes:

1 page sommaire / menu
3 pages avec le "cours" ( texte, vocabulaire , grammaire)

Les pages auront des liens vers les 3 exercices réalisés

NE PAS OUBLIER DE JOINDRE LES FICHIERS SOURCES HOTPOTATOES

 

Annexe : texte ( pour éviter une saisie inutile)

Texte du « cours »

LEÇON 2

Разговор 1:   Па́спортный контро́ль.

Разгова́ривают францу́з и пограни́чник.

Пограничник: Ва́ши докуме́нты.

Француз:        Пожа́луйста.

Пограничник: Так. Это па́спорт. А где ви́за и авиабиле́т?

Француз:        Ви́за? Вот. А авиабиле́т... Ой, где он? Мину́точку! Вот!

                     (Металлический звук)

Пограничник: Проходи́те.

Разговор 2:   На тамо́жне.

Разговарива́ют францу́з и рабо́тник тамо́жни.

Работник: Это ваш чемода́н? А что в нём?

Француз: Ноутбу́к и бума́ги.

Работник: А у вас тут мно́го CD...

Американец: Да, девятна́дцать или два́дцать.

Работник: А это духи́?

Работник: Да, это пода́рки.

Работник:  Я́сно. Всё. Проходи́те.

Разговор 3:   По́сле тамо́жни.

Разгова́ривают Мари́ и Ка́тя.

Катя: Мари́! С прие́здом! Ну, как ты?

Мари: Хорошо́. Здра́вствуй, Ка́тя! Ра́да тебя́ ви́деть.

Катя: Ух, како́й чемода́н! Тут килогра́мм со́рок, да?

Мари: Нет, то́лько два́дцать килогра́мм, но он большо́й.

Катя: А что у тебя́?

Мари: У меня́ там магнитофо́н, ка́мера, кни́ги... И пода́рки!

Катя: Пода́рки? И но́вый диск Ма́рка Лавуа́на?

Мари: Коне́чно.

Катя: Мари́, ты молоде́ц! А кни́ги каки́е?

Мари: Это сюрпри́з. Ой, смотри́! Кака́я на такси́ о́чередь!

Катя: А как же ещё? А у меня́ тоже сюрпри́з!

Мари: Сюрпри́з! Како́й?

Катя: Но́вая маши́на!

Мари: Вот это да! Это твоя́ маши́на? Кака́я краси́вая!

Page vocabulaire :

пограни́чник – garde – frontières

проходи́ть – passer (impératif : проходи́, проходи́те)

мину́точка – petite minute

тамо́жня – douane

бума́га – papier

рабо́тник – employer

чемода́н – valise

мно́го – beaucoup

духи́ – parfum

пода́рок  cadeau

по́сле – après

прие́зд – arrivée

рад / ра́да – content/ contente

ви́детьvoir +Aви́жу, ты ви́дишь, они ви́дят)

магнитофо́нmagnétophone

ка́мера caméscope

кни́гаlivre

молоде́цbravo !

коне́чно bien-sûr

смотре́тьregarder (  я смотрю́, ты смо́тришь, они смо́трят. Impératif : смотри́, смотри́те)

о́чередь (f) – queue

краси́выйbeau

большо́йgrand

ма́ленькийpetit

си́нийbleu foncé

журна́лrevue

пла́тьеrobe

ту́фля – chaussure

хоро́ший – bon

болтли́вый – bavard

удо́бный – commode, confortable

зелёный – vert

бе́лый – blanc

ко́шка - chat

соба́ка – chien

попуга́й – perroquet

кре́сло – fauteuil

крова́ть (f)– lit

гости́ница – hôtel

столо́вая – cantine, salle à manger

ко́мната – pièce, chambre

ба́шня – tour

волк – loup

день (m)–jour

неде́ля – semaine

кани́кулы – vacances

понеде́льник – lundi

вто́рник – mardi

среда́ – mercredi

четве́рг – jeudi

пя́тница – vendredi

суббо́та   – samedi

воскресе́нье – dimanche

янва́рь (m) – janvier

февра́ль (m) février

мартmars

апре́ль (m) – avril

май  – mai

ию́нь (m) – juin

ию́ль (m) – juillet

а́вгуст – août

сентя́брь (m) –septembre

октя́брь (m) – octobre

ноя́брь (m) – novembre

дека́брь (m)  – décembre 

page grammaire

un nom dont le référent est une personne a le genre qui correspond au sexe de la personne. Les noms dont les référents sont des objets ou des abstractions sont répartis en trois genres : masculin, féminin et neutre.

les noms terminés par -о, -ё -е sont neutres : письмо́ lettre, мо́ре mer.

les noms se terminant par un signe mou ь peuvent être soit masculins, soit féminins : тетрадь f. cahier, автомобиль m. voiture.

le genre peut être différent en russe et en français. Attention donc aux accords d’adjectifs et de pronoms !

les pronoms possessifs de la 1ère et de la 2ème personnes s'accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent.

les pronoms possessifs мой mon, твой ton ne s’emploient qu’avec des noms masculins.

les pronoms possessifs моя, твоя ne s’emploient qu’avec des noms féminins.

les pronoms possessifs моё, твоё ne s’emploient qu’avec des noms neutres.

Attention ! Après Г, К, Х, Ч, Ж, Ш et Щ, on écrit toujours И jamais Ы.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

TRAVAIL SUR HOTPOTATOES

1.  CREER UN EXERCICE D’ASSOCIATION  ( 7 mots) AVEC :

Пе́рвый день недели                четве́рг

Тре́тий день недели                 вто́рник

Седьмо́й день неде́ли              пя́тница

Второ́й день неде́ли                 среда́

Четвёртый день неде́ли           понеде́льник

Пя́тый день неде́ли                  суббо́та

Шесто́й день неде́ли                воскресе́нье

Nom de l’exercice : LO_EO_GOLO12-10.htm

2. CREER UN  TEXTE A TROUS AVEC  la liste d’adjectifs : большо́й, ма́ленький, хоро́ший,  си́ний,  зелёный, бе́лый. (Vous pourrez donner une aide-traduction en français)

- Что у тебя́ есть до́ма?

- У меня́ есть (bon) компью́тер, (grand) телеви́зор, (petit) магнитофо́н, (bleu) кре́сло.

А что у тебя́ есть до́ма?

- У меня́ есть (blanc) ко́шка, (vert) попуга́й

Nom de l’exercice :  LO_EO_GOLO12-01.htm

3. CREER UN  QCM AVEC LES MOTS SUIVANTS (APPRENTISSAGE DES GENRES DES MOTS EN –b -  accorder l’adjectif possessif avec le substantif)

Мой слова́рь (mon dictionnaire). Мой портфе́ль (ma serviette, ma sacoche). Твой прия́тель (ton copain). Твой день (ta journée). Наш учи́тель (notre professeur, notre maître d’école.  Наш писа́тель (notre écrivain   Моя́ тетра́дь (mon cahier). Моя жизнь (ma vie). Моя́ любо́вь (mon amour). Твоя́ дверь (ta porte). На́ша пло́щадь (notre place). На́ша це́рковь (notre église).

nom de l’exercice: LO_EO_GOLO13-11.htm